|
Tuesday, January 30, 2007 |
Palabras que huelen mal - Columna Invitada - 30/01/07
|
Palabras que huelen mal
Gabriela Read es una de esas muchachas valiosas que van a dar mucho de que hablar en el futuro. Fue seleccionada en el grupo de la nueva generación de "Periodistas por un año" y empezando la asignaron a cubrir varias fuentes no fijas en La República. Gabriela está en esto y, aunque medio se quilla cuando yo la llamo "acuciosa", ella no está lejos de serlo. Es de estas personas que ha sabido llamar al pan pan y al vino vino y a quien, por lo visto, no le tiembla el pulso para hacer las preguntas puntuales que haya que hacer, sin dejarse amedrentar o amilanar por ser "jovencita" y estar empezando.
En fin, que Gabriela me ha enviado esta especie de artículo sobre una de sus vivencias en estos días como "periodita" (coro interno de la redacción) y a mí me gustó tanto que le pedí permiso para colocarlo. Y como ella dijo que sí, aquí les va:
Palabras que huelen mal
En días pasados me enviaron a cubrir una vigilia en el popular sector de Villa Consuelo; en donde desde hace un año y cuatro meses la CAASD abrió seis cloacas en medio de las calles y se les olvidó taparlas. Desde entonces los moradores del lugar conviven con el fétido olor de las heces y sueñan con levitar en los días de lluvia, cuando el agua putrefacta se desborda y llega a las aceras.
A los organizadores de la protesta pacífica se les ocurrió hacer un mural con las fotografías de los hoyos. Al lado, una especie de cartel que me pareció antológico. Decía: “Qué discurso virtual tan bonito” (Debajo un anuncio del periódico: Digenor otorgaba una distinción a la CAASD por su calidad en el manejo de las aguas). Y continuaba: “Y aquí en Villa Consuelo inundados de mierda”.
Yo no podía dejar de incluirlo en mi historia. De antemano sabía que eso no pasaría, que los correctores suprimirían el párrafo, pero no podía sustituir una palabra por otra. Nada era tan exacto y descriptivo como la palabra elegida por los afectados.
Cuando uno de los editores corrigió la historia, me dijo muerto de risa “Gabriela, tu no eres fácil”. Me acerqué para averiguar que había hecho con mi párrafo, el cual, estratégicamente, había colocado como colofón de mi crónica.
No lo quitó, para mi sorpresa. Simplemente sustituyó la palabra “mierda” por “m...” Me explicó que es lo que se hace en tales casos en periodismo escrito. Algo así como el beep que se usa en televisión y radio. “Porque hay gente muy jodona y así se entiende lo que se quiere decir”, me dijo. Ya saben, los amantes del buen hablar, de las buenas costumbres, de la finura exquisita y la corrección que hay que tener en todo. Amantes de los eufemismos.
Pensé mucho en la última película que vimos, Pantaleón y las visitadoras, en que las putas no eran tales, sino “visitadoras”. El sexo no era tal cosa, sino una “prestación”, etc.
Pero también pensé en el temor que existe ante el uso de ciertas palabras y el absurdo de querer disfrazarlas. Mierda es una palabra de uso tan frecuente y común... De otra parte, si todos entenderían el significado de “m...” en ese contexto, ¿por qué no dejarse de rodeos y ponerla, simplemente? No me lo inventaba yo, lo decían los moradores de Villa Consuelo. ¿Acaso no es un postulado del periodismo la claridad y el estilo llano? Y finalmente, no es acaso la mierda y no las heces fecales, ni la “m...” lo que está inundando el comercial sector capitalino?
Cosas del estilo. Hay palabras que, definitivamente, huelen mal.
Gabriela Read
Catarsis Catarsis.
"Esta es mi verdad, y con mi vida la defiendo". |
Desde la Redacción,
Alexei Tellerias en fecha 2:23 PM
|
|
2 Comments: |
-
Excelente Grabiela corroboro fielmente contigo, realmente no entiendo toda la parafernalia que le adjudicamos a palabras sencillamente tan dominicanas como el plátano. por ejemplo la palabra "mierda" más k una palabra en sí, trae a la memoria la misma imagen que traería la expresión "m.." o "heces fecales" en ese sentido ?cuál es el bendito problema?. ah, ya se, lo que sucede es que algunas personas son muy sensibles y le dan a la palanca para descargar el inodoro con los "ojos cerrados" y por tal motivo no conocen la "mierda" y les da miedo o pavor verlas en el periódico ya que no las han visto ni en su propio "baño". insisto en este país hay muchisima gente que sencillame nte la mierda es un perfume ante su putrefacta presencia.
-
!Bravo! Esta joven colega, aprendiz de periodista, va a llegar lejos. Se le ven las agallas. Muy buen articulo, muy bien redactado y muy acertada tu opinion sobre la "mierda". Totalmente de acuerdo.
|
|
<< Home |
|
|
|
|
| | |
Excelente Grabiela corroboro fielmente contigo, realmente no entiendo toda la parafernalia que le adjudicamos a palabras sencillamente tan dominicanas como el plátano. por ejemplo la palabra "mierda" más k una palabra en sí, trae a la memoria la misma imagen que traería la expresión "m.." o "heces fecales" en ese sentido ?cuál es el bendito problema?. ah, ya se, lo que sucede es que algunas personas son muy sensibles y le dan a la palanca para descargar el inodoro con los "ojos cerrados" y por tal motivo no conocen la "mierda" y les da miedo o pavor verlas en el periódico ya que no las han visto ni en su propio "baño". insisto en este país hay muchisima gente que sencillame nte la mierda es un perfume ante su putrefacta presencia.